Tiếng Anh là ngôn ngữ quốc tế phổ biến được sử dụng rất nhiều nơi trên thế giới. Chính vì vậy nhiều khi bạn cần phải viết địa chỉ tiếng Anh để có thể giao dịch, gửi nhận hàng hóa, thư từ, khai báo thông tin cá nhân lúc viết CV, chuẩn bị hồ sơ du học bằng tiếng Anh… Nội dung bài viết này Dichthuattot.com sẽ hướng dẫn các bạn chi tiết cách viết địa chỉ tiếng Anh chính xác và đầy đủ nhất để phục vụ cho nhu cầu của mình nhé.
Sơ lược về truyện tranh tiếng Anh
Tuổi thơ của mỗi bạn trẻ có lẽ đều gắn liền với những cuốn truyện tranh. Cùng tìm hiểu một chút về truyện tranh tiếng anh nhé!
Truyện tranh tiếng Anh: là hình thức kể chuyện thông qua hình ảnh, kết hợp với văn bản (lời kể, lời thoại, …) bằng ngôn ngữ tiếng Anh.
Top 3 truyện tranh tiếng Anh đáng đọc nhất
Sau đây CEC giới thiệu cho bạn top 3 cuốn truyện tranh tiếng Anh đáng đọc nhất, vừa giúp tăng tốc vốn từ vựng hiệu quả, vừa ghi nhớ tiếng Anh một cách dễ dàng.
The Diary of a Wimpy Kid là một bộ tiểu thuyết kinh điển dành cho thiếu nhi. Bộ sách được viết bởi họa sĩ / nhà văn người Mỹ – Jeff Kinney. Đến năm 2021, bộ sách đã bán được hơn 250 triệu bản trên toàn cầu, trở thành bộ sách bán chạy thứ 6 trong lịch sử.
Nội dung của bộ truyện tranh tiếng anh này nói về cuộc sống thường ngày của cậu bé Greg Heffley qua lời kể của chính nhân vật trong cuốn nhật ký. Khi đọc chắc chắn bạn sẽ phải phì cười vì cách kể chuyện dí dỏm và hài hước. Một điểm nữa khiến bộ truyện tạo được ấn tượng chính là phong cách vẽ vô cùng đơn giản và ngộ nghĩnh.
Diary of a Wimpy Kid gồm 16 tập, mỗi tập là một trải nghiệm khác nhau của cậu bé Greg. Vì bộ truyện xoay quanh cuộc sống hàng ngày nên người đọc sẽ học được nhiều từ và cấu trúc tiếng Anh thông dụng.
Bộ truyện tranh Doraemon được tạo ra bởi hai họa sĩ truyện tranh Nhật Bản, lấy nghệ danh chung là Fujiko Fujio. Bộ truyện tranh Doraemon là một trong những bộ truyện tranh thành công nhất mọi thời đại, với hơn 170 triệu bản được bán ra trên toàn thế giới.
Nội dung của bộ truyện tranh Doraemon kể về cậu bé Nobita và chú mèo máy đến từ tương lai tên Doraemon để giúp Nobita có một cuộc sống hạnh phúc hơn. Doraemon có một chiếc túi thần kỳ không đáy, chứa vô số bảo bối hữu hiệu. Mỗi khi cậu bé Nobita gặp chuyện buồn hay gặp khó khăn rắc rối, Doraemon đều nhanh chóng lấy ra những bảo bối thần kỳ để giúp đỡ. Sau mỗi câu chuyện, độc giả sẽ tự rút ra cho mình những bài học ý nghĩa về cuộc sống. Truyện tranh Doraemon là người bạn thân thiết không thể thiếu của mỗi bạn nhỏ.
Truyện tranh tiếng Anh Doraemon sử dụng nhiều từ vựng rất hay, cấp độ từ cơ bản đến nâng cao.
Bộ truyện tranh Oxford Bookworms English do Đại học Oxford sáng tác với mục đích giúp bạn đọc học tiếng Anh. Bộ sách gồm 7 cuốn, trong đó có 1 cuốn dành cho người mới bắt đầu, 6 cuốn còn lại tương ứng với 6 cấp độ từ dễ đến khó:
Oxford Bookworm Library Starter – 250 headwords (tương đương 250 từ vựng);
Stage 6 tương ứng với 2500 headwords.
Mỗi cuốn sách là tập hợp những truyện tranh tiếng Anh ngắn khác nhau, với nhiều thể loại như truyện cười, truyện kinh dị, khoa học viễn tưởng,… Qua đó người đọc sẽ được cọ xát nhiều chủ đề trong cuộc sống, tăng tốc. Kỹ năng đọc hiểu và nghe tiếng Anh.
Hy vọng top 3 cuốn truyện tranh tiếng Anh trên sẽ giúp bạn nâng cao vốn từ vựng và học tốt tiếng Anh hơn mỗi ngày!
Fanpage: https://www.facebook.com/Hoidonganhngucanada/
Lợi ích khi đọc truyện tranh tiếng Anh
Đọc truyện tranh bằng tiếng Anh mang lại rất nhiều lợi ích, cụ thể là:
Quy tắc viết địa chỉ bằng tiếng Anh
Cách viết địa chỉ nhìn qua đều rất phức tạp với sự kết hợp của nhiều từ ngữ mô tả khác nhau như số nhà …, ngách …, ngõ …, đường …, tổ/ xã …, phường …, quận/ huyện …, thành phố/ tỉnh … thậm chí là thêm cả tên chung cư, tên căn hộ nữa.
Tuy nhiên sự thật thì cách viết địa chỉ với bất kỳ ngôn ngữ nào đều được viết theo một quy tắc khá giống nhau. Sự khác biệt chủ yếu giữa cách viết địa chỉ tiếng Việt so với tiếng Anh hay ngôn ngữ khác chủ yếu là cách sắp xếp các từ ngữ.
Cách viết tắt địa chỉ tiếng Anh chuẩn
Bởi vì địa chỉ nếu viết các từ tiếng Anh đầy đủ thì đôi khi sẽ rất dài. Chính vì vậy để làm ngắn gọn địa chỉ thì bạn có thể sử dụng các ký hiệu viết tắt được tổng hợp ở bảng dưới đây.
Quy định viết tắt này là quy chuẩn được sử dụng trên toàn thế giới. Chính vì vậy bạn có thể hoàn toàn yên tâm là người đọc vẫn hiểu được địa chỉ của bạn khi sử dụng các ký hiệu viết tắt này.
Trên đây chúng tôi đã hướng dẫn chi tiết cách viết địa chỉ ở Việt Nam sang tiếng Anh. Tuy nhiên có thể bài viết có thiếu sót gì khiến bạn không thể tự viết địa chỉ của mình sang tiếng Anh. Đừng lo lắng, hãy để lại bình luận ngay bên dưới chúng tôi sẽ giúp bạn dịch địa chỉ của mình sang tiếng Anh một cách chính xác nhất nhé!
Tham khảo: https://stepup.edu.vn/
Mỗi người đều có những phương pháp học tiếng Anh khác nhau. Có người thích nghe nhạc, có người thích đọc sách, xem phim. Đọc truyện tranh tiếng Anh là cách học bổ ích và hấp dẫn được nhiều người lựa chọn. Nếu bạn đang muốn đọc những truyện tranh hay bằng tiếng Anh, hãy tham khảo những gợi ý của CEC nhé!
Ví dụ về địa chỉ ở Việt Nam bằng tiếng Anh
Để có thể tự dịch thuật địa chỉ tiếng Việt của bạn sang tiếng Anh thì có thể tham khảo các địa chỉ tương tự. Cách này nhiều khi rất nhanh khi không phải tra cứu mà lại có độ chính xác rất cao. Bạn chỉ cần thay tên các địa phương của mình vào các dòng địa chỉ ví dụ đã được dịch sang tiếng Anh của chúng tôi.
Với địa chỉ ở miền Nam, đơn vị ấp có ý nghĩa tương đương với đơn vị thôn, xóm của miền Bắc. Dưới Đây là một vài ví dụ về cách viết địa chỉ theo ấp, thôn, xóm bằng tiếng Anh.
Ở khu vực thành phố thường có rất nhiều ngõ, ngách, đường,… Tuy nhiên chỉ cần tuân theo các quy tắc viết địa chỉ tiếng Anh thì bạn cũng có thể viết được rất dễ dàng. Một số ví dụ về cách viết địa chỉ ở thành phố bằng tiếng Anh như sau:
Ở các thành phố thì thường ngoài các địa chỉ nhà mặt đất thì cũng có rất nhiều người ở chung cư. Với địa chỉ chung cư thì cần phải có thêm 2 hoặc 3 thông tin là mã căn hộ, tòa nhà, khu chung cư. Bạn chỉ cần thêm các thông tin này còn cách viết địa chỉ rất giống với các phần trên.
Thứ tự viết địa chỉ trong tiếng Anh
Thứ tự viết địa chỉ bằng tiếng Anh thường giống với địa chỉ của Việt Nam. Các đơn vị hành chính, thông tin địa chỉ sẽ được sắp xếp theo thứ tự từ nhỏ đến lớn (thôn, xã, huyện, tỉnh / khu phố, phường, quận, thành phố…).
Ngoài ra để viết địa chỉ bằng tiếng Anh chính xác hơn thì chúng ta cần tuân thủ thêm các quy tắc sắp xếp từ ngữ dưới đây:
Ví dụ: Pham Van Dong street, Quan Hoa ward, Cau Giay district,… (rất hay gặp với địa chỉ ở Hà Nội).
Ví dụ: Street 16, Ward 7, District 1… (rất hay gặp ở tp Hồ Chí Minh hay các thành phố miền nam).
Nếu sử dụng một danh từ riêng thì có nghĩa là chung cư.
Ví dụ: Chung cư Hateco => Hateco Apartment
Nếu sử dụng với số thì có nghĩa là căn hộ.
Ví dụ: Căn hộ số 305 => Apartment No.305.
Để viết địa chỉ tiếng Anh thì bạn có thể tra cứu những từ vựng liên quan trong bảng dưới đây. Sử dụng các từ vựng mô tả địa chỉ ở dưới đây và tuân theo quy tắc ở phần trên sẽ giúp bạn có thể viết địa chỉ tiếng Anh một cách chính xác nhất.